| |
| |
| |
| |
161 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". До вцера најголемо задоволÑтво ми ... До вцера најголемо задоволÑтво ми беÑе да и купам неÑто на Ерин Ðе да ја направам незе Ñрекјна Ðего Ñ˜Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе направам Ñтекен ПоÑто поголемо задоволÑтво ми било да ја направам незе Ñрекјна
<edit> Before edit : "Do vcera najgolemo zadovolstvo mi bese da i kupam nesto na Erin Ne da ja napravam neze srekjna Nego jas da se napravam steken Posto pogolemo zadovolstvo mi bilo da ja napravam neze srekjna"</edit> Afsluttede oversættelser Until yesterday... | |
| |
| |
147 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Of çekerum derunden, daÄŸlar oynar yerunden.... Of çekerum derunden, daÄŸlar oynar yerunden. Varmidu benum gibi usanmış kaderunden! Dertleri dereler dökeyum da düz olsun, varidi toksan tokuz yaram da senda vur da yüz olsun... Afsluttede oversættelser I sigh so deep... prijevod | |
| |
98 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till SollefteÃ¥ den 24 maj tänkte vi skulle ses nÃ¥t dÃ¥?? Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till SollefteÃ¥ den 24 maj tänkte vi skulle ses nÃ¥t dÃ¥??" /pias 100508. Afsluttede oversættelser coming home prijevod | |
51 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". recenica Αχ τι θα κανω μαζι σου νινι μου....????? Σε θελω πολλυ, ειληκÏινα Afsluttede oversættelser recenica iskreno | |
| |
124 Sprog, der skal oversættes fra Te amo sinceramente Quiero decirte que te amo sinceramente y que quiero pasar el resto de mi vida junto a ti. Eres el amor que mi corazón esperó hasta el dÃa que te conocÃ. Afsluttede oversættelser Iskreno te volim Iskreno te volim | |
| |
58 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα ... ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα χαίÏεσαι Ï„'ονοματάκι σου και ÏŒ,τι επιθυμείς. b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"
Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred. Afsluttede oversættelser Happy Nameday Srećan Imendan Sretan Imendan | |
| |
| |
| |
| |